诗词屋>英语词典>terms of reference翻译和用法

terms of reference

英 [ˌtɜːmz əv ˈrefrəns]

美 [ˌtɜːrmz əv ˈrefrəns]

n.  (委员会或报告的)受委托权限,受权调查范围

牛津词典

    noun

    • (委员会或报告的)受委托权限,受权调查范围
      the limits that are set on what an official committee or report has been asked to do
      1. The matter, they decided, lay outside the commission's terms of reference.
        他们认定这个问题不在委员会受托权限之内。

    柯林斯词典

    • N-PLURAL 受权调查范围;研究事项;权限
      Terms of referenceare the instructions given to someone when they are asked to consider or investigate a particular subject, telling them what they must deal with and what they can ignore.
      1. The government has announced the terms of reference for its proposed committee of inquiry.
        政府已经公布了拟议成立的调查委员会的职权范围。

    双语例句

    • The notice served on such person shall set out the terms of reference.
      则送达该人的通知,须列出调查范围。
    • Those seed strains will then be shared with pharmaceutical companies to develop vaccine, and that mechanism will be outlined in the terms of reference of the WHO Collaborating Centres.
      然后,将与制药公司共享这些病毒种株以研制疫苗,并且将在世卫组织合作中心职权范围中概述这一机制。
    • He should take the principles he enunciated on borders and security and convert them into terms of reference for a new negotiation.
      他应该坚持自己在巴以边界划分和安全问题上阐述的原则,并将它们转化为新一轮谈判的讨论事项。
    • Other competent departments under the State Council shall be responsible for the administration works with relation to anesthetic and psychoactive drugs in their respective terms of reference.
      国务院其他有关主管部门在各自的职责范围内负责与麻醉药品和精神药品有关的管理工作。
    • The actual evaluation, however, will be for every individual, whatever the terms of reference of his performance.
      然而,无论他履行或提及到何种术语,真正的价值会根据每一个个人而定。
    • They include the terms of reference, export quota allocation and issues relating to export licenses.
      它们包括了授权调查范围,出口配额分配和与出口许可证相关的问题。
    • We are now finalising our initial proposals for an Urban Renewal Strategy and drawing up the suggested terms of reference, powers and operational guidelines for the new Authority.
      市区重建策略的初步建议已接近完成,我们现正就建议中的市区重建局制定职权范围、权限和运作指引。
    • Codified experience in terms of reference architectures, architectural and design patterns, and other reusable elements all have a part to play.
      以参考体系架构、体系架构和设计模式、以及其他复用组成要素等形式归纳整理的经验都将扮演很重要的角色。
    • How could the government know enough about the costs and benefits and even the very possibility of an innovation to put a price tag on it and write the terms of reference for a prize competition?
      政府怎么可能全面了解创新的成本和收益,乃至创新实现的可能性,从而给它贴上价签,注明有奖竞争的权限?
    • On the debt management component, the Bank provided technical assistance in the development of terms of reference for a battery of consultants charged with reviewing organization and processes.
      世行向债务管理子项目提供了技术援助,用于为负责审查机构安排和流程的咨询专家编制工作大纲。